Александр Архангельский and Darja Litvak

Птичка Божия и свято место

У меня прекрасная память на события, но я так и не смог вспомнить в эти печальные дни, когда и как познакомился с Натальей Леонидовной. Хотя то и дело возвращался к своим с ней встречам и разговорам. И, быть может, это не случайно. Для Натальи Леонидовны всегда важны были не столько корни, сколько крона. То, к чему мы пришли, чем мы живем сейчас, чем дышим, а не то, с чего все это началось. Итог, а не исток проступал в ее образе. 

Опубликовано в Memoria

Из тупика выход только в небо

Знаменитая переводчица, эссеист, мемуарист, филолог Наталия Трауберг скончалась в Москве на 81-м году жизни. Именно с ее переводами в России в первую очередь ассоциируются фамилии таких писателей, как Гилберт Честертон, Клайв С. Льюис, Вудхаус… В эфире радио «Свобода» о Наталии Леонидовне говорил известный журналист, телеведущий и литератор Александр Архангельский: — Мне вчера ночью позвонили общие друзья. Мы знали, что Наталия Леонидовна долго и тяжело болела, так что 

Опубликовано в Memoria

Огнь бо есть Словесность и церковность: литературный сопромат

В иконной лавке Киево-Печерской лавры продаются кассеты с песнопениями иеромонаха Романа; кассеты мало кто покупает; боюсь, это к лучшему. То, что сейчас пробует делать для церковной среды иеромонах Роман, отдаленно напоминает то, что в 60—70-е делал для среды внецерковной Булат Окуджава: небрежно рифмует лирические размышления на заданные темы и вдыхает в них жизнь — голосом, интонацией, распевом. Так же как стихи Окуджавы, стихи о. Романа трудно